С нами 17294 учителя, 7327 учеников.
Присоединяйтесь – это бесплатно!
11056
моих комментариев
735
блогов
2
сообщества
913
учебных материалов
19
статей
23
мастер-класса
3
экскурсии
853
дискуссии
168
новостей
Ольга Степанова, (на сайте с 06.01.2013 г.)
Был(а) на сайте 1 год назад
Рейтинг: 1240.32/13259
2 839 484
просмотра
5 251
комментарий
8
место в рейтинге
Начнем с поздравления!
Пусть наступивший год для нас  будет ярче, лучше, теплее, успешнее  и счастливее!

 
2015-ый год - год литературы в России и год Константина Иванова в Чувашии

В год 100-летия со дня рождения поэта на XXV сессии ЮНЕСКО 1990 год был объявлен Годом Константина Васильевича Иванова. Интерес к творчеству поэта, переходя от поколения к поколению, не иссяк и в наши дни. 
Учитывая мировое значение культурного наследия Константина Васильевича Иванова, в целях увековечения его памяти и привлечения внимания общества к литературе, 2015 год Указом Главы Чувашской Республики объявлен Годом К.В. Иванова. 
Объявленный в Чувашии Год К.В. Иванова перекликается с Годом литературы в России. 

27 мая 2015 года исполнится 125 лет со дня рождения автора бессмертной поэмы «Нарспи» К.В. Иванова, который вошел в историю как поэт, драматург, переводчик, прозаик, фольклорист, живописец и основоположник современной чувашской литературы. Его творчество является достоянием всей мировой культуры. 
Главное произведение Константина Иванова - Нарспи - своего рода Ромео и Джульета для Англии.

 
Видные деятели культуры и искусства о Констанине Иванове

Подготовка и проведение в Чувашской Республике в 2015 году мероприятий, посвященных Году К.В. Иванова, будет способствовать повышению культурного потенциала жителей Чувашии, особенно подрастающего поколения, сохранению историко-культурного наследия нашей страны, укреплению межрегиональных связей и престижа Чувашской Республики.

Эту мысль подтвердили и видные деятели культуры и искусства Чувашии.

Валерий Тургай, народный поэт Чувашской Республики, заслуженный работник культуры Чувашской Республики и Республики Татарстан:

«Необходимость и важность данного Указа очевидны: Константин Васильевич Иванов, безусловно, – великий поэт не только чувашского народа, но и всей России. Его гениальная поэма «Нарспи» является достоянием всей мировой цивилизации. Об этом не раз говорили авторитетнейшие люди: А. Твардовский, А. Фадеев, М. Карим. Именно 100-летний юбилей К. Иванова в 1990 году был отмечен на уровне ЮНЕСКО. Такого еще в истории чувашской культуры не было. И поэтому я всем сердцем поддерживаю и приветствую Указ Главы Чувашской Республики Михаила Васильевича Игнатьева «Об объявлении в Чувашской Республике 2015 года Годом К.В. Иванова».

Николай Казаков, председатель Союза композиторов Чувашской Республики, заслуженный деятель искусств Чувашской Республики:

«Думаю, это правильное и хорошее решение. На сегодняшний день чувашская литература нуждается в государственной поддержке. И это заметно: мало современных произведений, которые отражали бы нашу жизнь. Рад, что на это обращено внимание Главы республики, и надеюсь, что принятое решение поможет появлению свежих талантов и новых великих произведений для чувашского народа».

Юрий Васильев, художественный руководитель Чувашского государственного академического ансамбля песни и танца, народный артист Российской Федерации:

«Фигура Константина Васильевича Иванова значительна для всего чувашского народа. Он является родоначальником не только нашей чувашской литературы, но, можно сказать, и всей чувашской культуры. От его импульса, творчества начинается вся жизнь чувашской нации. Поэтому издание Главой Чувашской Республики Указа «Об объявлении в Чувашской Республике 2015 года Годом К.В. Иванова» к юбилею поэта – это большое событие, необходимое сегодня для республики. И мы, работники культуры, должны тщательно готовиться и выполнять мероприятия, которые будут намечены в рамках проведения объявленного Года».

Порфирий Афанасьев, народный поэт Чувашской Республики, заслуженный деятель искусств Чувашской Республики:

«Константин Васильевич – наш самый уважаемый поэт-классик, автор «Нарспи». Я считаю очень правильным и оправданным решение руководства нашей республики. Основатели художественной литературы, особенно художественной поэзии – Иван Яковлевич Яковлев и его ученик Константин Васильевич Иванов положили начало самой хорошей добротной поэзии».  

Валерий Яковлев, народный артист СССР, художественный руководитель Чувашского  государственного академического драматического театра им. К.В. Иванова:

«Если говорить о величии мастера слова, то он является основоположником высочайшей чувашской поэзии. Постановка «Нарспи» неоднократно осуществлялась в Чувашском государственном академическом драматическом театре, а сейчас проходит на сцене Чувашского театра оперы и балета и Чувашской государственной филармонии. Его имя заслуженно носит Чувашский академический драматический театр. Часто выезжаем на гастроли, бываем на родине поэта во время летних сельских гастролей, актеры всегда заходят в его музей. Несравнимая ни с одним другим произведением поэма «Нарспи», настолько простая, и вместе с тем глубокая и значительная. Сложно писать можно, а вот писать просто и неповторимо – это огромный талант».

Сложно писать можно, а вот писать просто и неповторимо – это огромный талант
" Сложно писать можно, а вот писать просто и неповторимо – это огромный талант " - сказал о Константине Иванове Валерий Яковлев, народный артист СССР, художественный руководитель Чувашского  государственного академического драматического театра им. К.В. Иванова.

Об этом человеке нельзя не знать. Удивительно талантливая и обходительная, удивительно интеллигентная личность. Впрочем, вот его биография:

Родился 25 сентября 1939 г. в селе Трех-Изба Шемурша Шемуршинского района Чувашской Республики, окончил два факультета Государственного института театрального искусства им. А. В. Луначарского (ГИТИС): в 1961 году - актерский, в 1967 году - режиссерский, работал в Чувашском академическом драматическом театре режиссером-постановщиком (1967-1979), главным режиссером (1979-1990), а с 1990 г. работает художественным руководителем Чувашского академического драматического театра. 
Яковлев В.Н. является видным деятелем Российской культуры и искусства. Самоотверженным творческим трудом он поднял чувашский театр на качественно новую ступень профессионализма и художественности, положив в его основу бережное сохранение народных истоков, поэтическую красоту обычаев и традиций чувашского народа, одновременно обогащая его современной театральной эстетикой. Талант Яковлева В.Н. богат и многогранен. Его постановки завораживают зрителей своей откровенностью, многообразием стилей и жанров при воплощении драматургии разных авторов на сцене. Для его спектаклей характерен глубоко осмысленный подход к стилистике и идейному содержанию драматургического первоисточника, бережное и творческое отношение к национальным традициям. Исследование человеческого характера, подробный психологический анализ явлений, социальных изменений, происходящих в обществе, делают спектакли Яковлева В.Н. не только художественными явлениями, но и актами гражданского  события для зрителей не только чувашской республики, но и других регионов России.
Его спектакль «Ежевика вдоль плетня» по пьесе Б.Чиндыкова в 1990 г. на Всероссийском фестивале «Лучшие спектакли России», в 1991 г. на Всероссийском фестивале тюркских народов, в 1992 г.   на Всероссийском фестивале «Федерация - 92» в Чебоксарах занял первые места и вошел в число лучших спектаклей России, получив большую оценку у театральной общественности и критики. На ІІ-ом Международном фестивале тюркоязычных народов «Туганлык» в 1996 г. спектакль по повести В.Распутина «Прощание с Матерой» и на VІ-ом театральном фестивале «Русская классика. Пушкин. Тургенев» в 1999 году спектакль «Моцарт и Сальери» А.Пушкина стали лауреатами фестивалей.
Поставленный Яковлевым В.Н. спектакль «Плач девушки на заре», посвященный 1100-летию образования государства Волжской Булгарии, стал лауреатом Международного театрального фестиваля тюркских народов «Науруз» в 1998 г. Он получил приз «За постановочную культуру спектакля». Так же за эту историческую трагедию Яковлев В.Н. удостоен Государственной премии Чувашской Республики.
Спектакль «Свет далекого счастья» А.Тарасова, где Яковлев В.Н. выступает как режиссер и одновременно как художник-постановщик, решенный в образно-ассоциативном стиле, является достойным продолжением его предыдущих авторских работ. Данный спектакль открывает новые драматические стороны нашей жизни, которые заставляют зрителя по-новому взглянуть на свою жизнь, на жизнь окружающих, и  занимает достойное место среди лучших спектаклей не только нашей республики, но и России. Об этом свидетельствуют высказывания критиков, журналистов, а также призы, полученные на VII Международном фестивале тюркских театров «Науруз» и на Международном театральном фестивале «Волкову, Волкову, Волкову, всем мы обязаны…» в 2002 г.  На VIII-ом Международном фестивале тюркоязычных театров «Науруз» в Казани со спектаклем «Дом Бернарды Альбы» Ф. Г. Лорки Яковлев В.Н. получил приз за «Лучшую работу режиссера» (2005 г.).
Кроме режиссерской работы Яковлев В.Н. создал на сцене много образов как актер: Леонардо - «Кровавая свадьба» Ф.Г.Лорки, халиф Джафар аль Муктадир - «Телей и Илем» И.Петровой, Павлин - «Варвары» М.Горького, Иван - «Выйди, выйди за Ивана» Н.Айзмана, Великий Князь - «Плач девушки на заре» Н.Сидорова и другие. Как актер он пластичен и темпераментен, наделен яркой индивидуальностью и глубоким постижением сути образа.Составной частью творческой работы Яковлева В.Н. является постановка концертов, а их было около 100: посвященные Дням литературы и искусства Чувашии в  Москве, Татарской, Башкирской, Мордовской республиках, Белоруссии, Горьковской области, а также к памятным и юбилейным датам республики и страны.
Являясь профессором Чувашского государственного института культуры и искусства, много сил и энергии Яковлев В.Н. отдает подготовке кадров профессиональных артистов. Также при его активном участии были в разные годы организованы три чувашские студии при Московском театральном училище им. М.С. Щепкина, одна - при Ленинградском институте театра музыки и кинематографии
Свидетельством плодотворной творческой работы Чувашского академического драмтеатра им. К.В. Иванова, художественным руководителем которого работает Яковлев В.Н., является устойчивый зрительский интерес, большая любовь чувашского народа, давшего ему определение «театр, любимый народом». Яковлев В.Н. -  дважды лауреат Государственной премии Чувашской Республики (1977 г., 1999 г.), лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства (2003 г.), удостоен премии Правительства России им. Ф.Волкова (2002 г.).     Яковлев В.Н. является секретарем Центрального Правления СТД России, председателем  Правления СТД Чувашии. Ему присвоены звания: «Заслуженный деятель искусств ЧР» (1970 г.), «Заслуженный деятель искусств РСФСР» (1975 г.), «Народный артист РСФСР» (1981), «Народный артист СССР» (1991 г.).     Награжден орденами «Дружбы народов» (1999 г.), "За заслуги перед Чувашской Республикой" (2008 г.), Почета (2010 г.).
Избирался депутатом Верховного Совета ЧАССР  и членом Президиума Верховного Совета ЧАССР (1980 г., 1985 г.).   
http://teatr.culture21.ru/persons.aspx?LINK=721
 
Краткое содержание бессмертной поэмы "Нарспи"


Действие начинается в чувашском селе Сильби, где жили богатые родители красавицы Нарспи. Отец НарспиМихедер был известен и уважаем, как любой богач, во всем селе. Несмотря на просьбы дочери подождать с ее свадьбой хотя бы год, он принял решение выдать ее замуж за богатого жениха из села Хужалги. Трудно сказать сколько было лет Нарспи, скорее всего 15 — 16. Именно в таком возрасте до революции выдавали замуж девушек. Судя по описанию, жених был значительно старше невесты. Вот несколько цитат о нем:

«Вот уж он подъехал ближе:
Хоть не молод, да здоров,
Бородатый, пухлый, рыжий,
Нос приплюснут, взгляд суров. »

«Хуже пытки, горше смерти
Видеть старость жениха! »

«Ой, зачем на стыд, на муки
Дочь свою, отец и мать,
Старику чужому в руки
Вы надумали отдать?» …

Однако горе Нарспи усугублял не только возраст жениха, но и возникшая год назад первая любовь к односельчанину бедняку, молодому Сетнеру с «пшеничными усами». Любая влюбленная девушка 15 — 16 лет поняла бы душевное состояние Нарспи. И Сетнер и Нарспи прекрасно понимали, что у них нет будущего, ибо никогда бы богатый Михедер не согласился отдать холеную дочь за нищего. Но любовь разрывает обоим сердца. Накануне свадьбы Сетнер предлагает Нарспи бежать. По-началу она просит любимого дать ей время на размышление. По чувашской традиции свадьба начинается еще до приезда жениха за несколько дней. С утра в богатый дом Михедера стекаются гости. Они пьют пиво и водку, поют песни, хохочут и танцуют до упаду. Только Нарспи плачет. Но отца мало трогают девичьи слезы. Богатство жениха так велико, что «продажа» дочери по его мнению вполне оправдана. Когда гости разошлись, а захмелевшие родители уснули, Нарспирешается на побег. Трудно сказать на что рассчитывали влюбленные. Они мчались на коне Сетнера далеко в лес. Думали ли они о том где и на что будут жить, планировали ли вернуться назад в село после сорвавшейся свадьбы, и сколько времени им придется пробыть в чаще, неизвестно. В поэме описано лишь, что беглецы устали, и сон сморил их под дубом. Несколько намеков на бесчестие Нарспи и все. Впрочем, бесчестием можно назвать было уже сам побег накануне свадьбы. Когда родители Нарспи обнаружили ее отсутствие, то Михедер срочно снарядил погоню. Спящих влюбленных нашли, связали и доставили в дом  Михедера. Сетнер был избит почти до смерти, а Нарспи

«А Нарспи в сенях умыли,-
Не идти ж к гостям в пыли?
Покрывалом вновь накрыли
И за занавес свели… »

Так Нарспи была насильно выдана замуж. В первую же брачную ночь новоиспеченный старый муж Тохтаман натолкнулся на непокорность своей юной супруги и пообещал ей в будущем далеко не сладкую жизнь. Слово свое жестокий муж сдержал:

«А теперь уж нету мочи.
Ах, когда ж конец придет?
Тохтаман с той первой ночи 
Всякий день бедняжку бьет».

 Мало того, что Тохтаман никак не мог смириться с сопротивлением Нарспи, так еще узнал о ее побеге с Сетнером накануне свадьбы. Ревность и обида развязывали руки грубому Тохтаману. Он бил ее нагайкой, не щадя своих сил каждую ночь. Нарспи же была глубоко несчастной сразу по нескольким причинам: грызла сердце разлука с Сетнером, унижения и физические страдания в совместной жизни с нелюбимым и старым мужем, тоска по родному селу. Ей некому было даже пожаловаться на свою несчастную долю. Впрочем, Константин Иванов никак не выражает свою позицию относительно судьбы и поведенияНарспи. Он просто констатирует факт за фактом. А факты далеко не утешительные. Спустя 3 недели после свадьбы, в бесконечных избиениях и оскорблениях, Нарспи решается на великий грех — убийство ненавистного мужа. В искусно приготовленный суп молодая жена добавляет яд. Ничего не подозревающий Тохтаман, вернувшись вечером с работы в поле, съедает не одну тарелку, нахваливая умения супруги. Спустя несколько часов, он умирает. Нарспи, не теряя времени и прячась от людских взоров, убегает в лес. Там она случайно встречается с Сетнером и, они вместе возвращаются в родное село Сильби в нищую лачугу Сетнера и его матери. Далее можно было бы события развернуть в сторону хеппи энда. Например, со временем примирить Нарспи с родителями и устроить наконец ее счастье. Но автор решил иначе. Во-первых, родителиНарспи, узнав, что дочь вернулась в родное село и поселилась у Сетнера, пришли с целью вернуть свою бывшую собственность — дочь. Они долго ее срамили за убийство мужа и за постыдное внебрачное сожительство с мужчиной. Неоднократно отец с матерью указывали Нарспи, что ее выбор пал на парня из нищеты, что так же позорно! Но Нарспи твердо заявила, что если Сетнер не будет ими принят и их брак не будет благославлен, то она им больше не дочь. Проклиная и Сетнера и Нарспи, родители покинули дом бедняка, надеясь на то, что нищета заставит Нарспи изменить свое решение и придет к ним сама на поклон. Но судьба распорядилась иначе. В ту же ночь в богатый дом Михедера забрались воры. Они усыпили батраков и с легкостью убили стариков-хозяев. Когда до Сетнера донесся слух о несчастье, постигшем родителей Нарспи, он бросился к ним в дом на выручку, не взирая на свои обиды. Там он получил удар топора по голове. Увидев сразу три  трупа самых близких людей, Нарспи решила, что ей не место на этом свете. Она ушла в «Конопляный лог», где лишила себя жизни. Так заканчивается поэма «Нарспи» Константина Иванова.
http://demsvet.ru/luchshie-knigi/o-poeme-narspi

Нарспи - жемчужина чувашской литературы

У каждого народа есть своя культура и свои литературные жемчужины. На мой взгляд читать такие вершины творчества художественной литературы куда интереснее, нежели общепризнанную классику. Вы спросите почему? А потому, что это отличный повод разобраться самому в произведении и выступить в роли беспристрастного критика и судьи. Никакой учитель не даст Вам ни единой подсказки как именно нужно судить о книге. И Вы никому НЕ ДОЛЖНЫ высказывать заученные похвалы в адрес автора. Тем и интереснее такие вот вроде бы известные произведения, но в сравнении с Шекспиром или Гомером, они не затерты. Нет разбора каждой фразы,  каждого слова, каждой запятой и точки.

Я решила взять классическое произведение чувашской литературы, одну из самых известных во всем мире поэму Константина Иванова  — поэму «Нарспи». Предварительно я пыталась найти в Интернет рецензии на эту книгу. Их оказалось ничтожно мало. А между тем поэма переведена на многие языки мира и народов России. По этой поэме поставлены мюзикл Н. Казакова «Нарспи», спектакль Л. Родионова и В. Яковлева «Нарспи», написана опера Г. Хирбю «Нарспи». В столице Чувашии г.Чебоксары есть улица Нарспи, торговый дом «Нарспи» и т.п. Мало того, в г.Казань есть два магазина, названные в честь героев поэмы «Нарспи» и «Сетнер». Возможно, имя «Нарспи»  где-то еще встречается в нашей повседневной жизни. Но сейчас речь не об этом, а об истоках популярности этого женского чувашского имени. Всему виной конечно же литературная жемчужина Чувашии — поэма «Нарспи». Именно так принято считать. Однако я предлагаю разобраться самим и решить, дейсвительно ли это произведение жемчужина! Ибо если почитать отзывы на форумах простых читателей, а не матерых критиков, то оказывается далеко не все согласны считать поэму «Нарспи» впечатляющей!

Книга была написана молодым и очень талантливым чувашским поэтом Константином Ивановым в 1908 году на чувашском языке. Если быть наиболее точной, то написано произведение было в 1907 г., но опубликовалась поэма в 1908. Надо заметить, что любое литературное произведение ценится не только сюжетом, информативностью, структурой и стилем, но еще и красотой слога. (Более подробно о литературных терминах можно прочитать в одной из статей БиблиоГида) Здесь кроется первая проблема любого переводного издания. Люди, хорошо владеющие чувашским языком, утверждают, что поэма «Нарспи» в оригинале звучит, словно журчание ручейка: где-то плавно и размеренно, а где-то задорно и весело. Передать ритм стиха требует от переводчика не меньшего таланта, чем от самого автора. Поэтому при составлении своего мнения о поэме  подобное обстоятельство следует учитывать всерьез. Лично я читала «Нарспи» в переводе с чувашского языка Борисом Ирининым. Далее, я предлагаю поговорить о сюжете. Именно сюжет и поведение главных героев вызывает более всего споров среди читателей.

Прежде всего следует учесть, что положение женщины в дореволюционной Чувашии было не лучшим, чем у рабыни. В начале женщина принадлежала отцу, потом — законному супругу. Мнение женщины мало волновало мужчину. Женщину легко было обидеть, унизить и оскорбить. Было вполне нормальным явлением избиение жены. Константин Иванов в своей поэме отразил правдивую действительность тех времен и истинное положение чувашской женщины в обществе. Недаром один из главных героев Сетнер считался сиротой, несмотря на то, что его старушка-мать была жива. Современный читатель зачастую судит о произведении, забывая об этом обстоятельстве...

...Многие считают, что как бы там не было, но Нарспи не достойна быть национальной героиней, так как как не крути, а все-таки она убийца. Другие во многом винят Сетнера, мол он мог бы и постараться хоть что-то предпринять для изменения ситуации. Однако данное суждение довольно строго. Ибо Сетнеру скорее всего было не больше 16, он работал с утра до ночи за троих, но этого оказалось недостаточным, чтобы поправить свое нищенское положение. Кто-то вообще придерживается мнения, чтоНарспи обязана была терпеть всю свою жизнь, мол такова женская доля, все так в то время жили. Есть охотники сравнивать данную поэму с шекспировскими Ромео и Джульеттой. Что ж, имеют полное право! А я бы предложила для интереса действия данной поэмы перенести в наше время. Разве сейчас не стоит та же проблема яркого контраста между богатыми и бедными? И как часто дочери олигархов выходят замуж за простого инженера или вообще грузчика?

В заключение хотелось бы добавить, что в поэме «Нарспи» очень много описаний природы, национальных костюмов, чувашских традиций и обычаев. Описан быт и другие национальные особенности чувашей. Именно поэтому судить о произведении, опираясь исключительно на сюжетную линию, я бы не посоветовала.

В любом случае, здесь есть о чем порассуждать и поспорить. Провести параллель с нашим временем или окунуть себя в то время и в те условия.
У каждого читателя - своё суждение и мнение по поводу поэмы. Здесь же вы познакомились с мнением Светланы Дементьевой.

Рекомендуется читать девушкам и юношам от 15 лет. 
 

Кто такая Нарспи?
Кто такая Нарспи?
Нарспи – молодая девушка, ничего не знающая в жизни, кроме родительского дома.
Одуванчик ярко-желтый
    Средь травы цветет в степи
    А в Сильби растет девица
    С редким именем Нарспи.
    На лицо она прекрасна,
    Как цветочек полевой.
    Очи — черные агаты —
    Блещут силой огневой.
    Вьется локон своевольный,
    От косы спускаясь вниз.
    В лад с походкою девичьей
    Раздается звон монист.
    Лишь окинет парня взором —
    Затрепещет сердце в нем;
    Улыбнется — переполнит
    Душу негой и теплом.
    Кто приветливо не взглянет
    На цветок родных полей?
    Кто, красавицу увидев,
    Не вздохнет потом по ней?
......
Живет она в семье богатой. Вот и замуж родители решили выдать ее за богатого, не посчитались, что сердце ее уже отдано молодому красавцу-бедняку Сетнеру. Пыталась Нарспи убежать из-под венца, ничего не вышло, поймали. Так и отдали за богатого старика Тахтамана. Узнал Тахтаман, что пыталась убежать Нарспи из-под венца, стал нещадно бить молодую жену. Не стерпела Нарспи, отравила ненавистного мужа и убежала в родное село к Сетнеру. Заканчивается поэма трагически: пришлые разбойники грабят и убивают богатых родителей Нарспи и вступившегося за них Сетнера. Печальна и судьба самой Нарспи. Совершив преступление, не становится она счастливой. Погибает возлюбленный, и жизнь ей не мила.
 
«О родители, зачем вы
    К жизни вызвали меня?
    Показали свет — и вижу
    Лишь страданья в мире я.
    О мой бог, мой добрый пюлех,
    Ты зачем мне душу дал,
    Коль ни в чём бедняжке юной
    Счастья-доли не послал?
    О душа моя, за что же
    Ты на казнь осуждена?
    В целом мире оказалась
    Лишней только ты одна... »
    Так Нарспи, скорбя и плача,
    К полевым воротам шла,
    Вышла в поле и к долине
    Конопляной побрела.
    У людей, ее встречавших,
    Грусть в глазах была видна.
    О сегодняшних событьях
    Толковали до темна...

 
Педер Хузангай о "Нарспи"

 Педер Хузангай, народный поэт и писатель Чувашии
"Подлинная народность, высокая простота, огромная эмоциональная сила, композиционная стройность, колоритность пейзажа, осязаемость и пластичность образов, законченность их характеров, стремительное развитие сюжета, трагедийность по самой социальной сути, вместе с тем удивительная целомудренность, чувство меры, проникновение в глубину народной психики - вот что подкупает нас в "Нарспи", - написал народный поэт Чувашии Педер Хузангай в предисловии к поэме. - Это - национальное чудо, вершинный блеск дореволюционной чувашской культуры. Нарспи и Сетнер - это чувашские Ромео и Джульетта. Когда я переводил на чувашский язык бессмертную трагедию Шекспира, старики Капулетти и Монтекки у меня поневоле ассоциировались с Мигедером и Тахтаманом. Конечно, это два времени, два народа. Но тем убедительней вечность, общечеловечность подобного конфликта".

Презентация мюзикла "Нарспи"
Мультимедиа
1
Презентация мюзикла "Нарспи"
Современная постановка, которая завоевала любовь всех жителей Чувашии,а также её гостей и друзей.
2015 год борьбы с заболеваниями сердца

2015 год - национальный Год борьбы с сердечно-сосудистыми заболеваниями

 Как сохранить сердце здоровым?



Сердечно-сосудистые заболевания (ССЗ) являются ведущей причиной смерти в мире. По данным Всемирной организации здравоохранения смертность от сердечно-сосудистых заболеваний ежегодно составляет 17,3 миллиона человек. В России среди социально значимых заболеваний ССЗ занимают первое место. 
По данным Всероссийского научного общества кардиологов, заболевания сердца и сосудов являются причиной более половины всех смертей россиян и составляют 56% от общей смертности.



Сердечно-сосудистые заболевания «помолодели» и виноваты в этом стрессы, малоподвижный образ жизни и неправильное питание. Поэтому, уже сегодня необходимо приступить к профилактике!

ПЕРВЫЙ ШАГ – отказ от малоподвижного образа жизни. Регулярные физические нагрузки способны увеличить продолжительность жизни и способствуют снижению веса.

ВТОРОЙ ШАГ – здоровое питание. Питайтесь правильно!

- Меньше потребляйте продукты животного происхождения (жирное мясо, жирные молочные продукты и жирные сорта сыра, сливочное масло, креветки).

- К полезным продуктам относится белое мясо курицы или индейки, молоко и творог пониженной жирности. Включите в свой рацион рыбу, кукурузное, оливковое, горчичное, льняное масло, орехи.

- Очень полезна для сердца клетчатка, которая содержится в хлебе грубого помола, кашах, мюсли.

-Увеличьте количество продуктов, содержащих пищевые волокна, которые выводят холестерин из организма – фрукты (груша, яблоко, апельсин, персик), ягоды (клюква, брусника, черника, малина, клубника, черная смородина), бобовые (горох, чечевица, фасоль), потребляйте не меньше 500 грамм овощей и фруктов в день.

ТРЕТИЙ ШАГ – нормализация холестерина. Каждый человек старше 20 лет должен знать свой уровень холестерина.

ЧЕТВЕРТЫЙ ШАГ – контроль артериального давления. В норме уровень артериального давления - до 130/85 мм рт ст. Грозными осложнениями артериальной гипертонии являются мозговой инсульт, различные виды ишемической болезни сердца: стенокардия и инфаркт миокарда, а также нарушение ритма сердца, сердечная недостаточность.

ПЯТЫЙ ШАГ – нормализация веса. Каждый человек может сам высчитать свой индекс массы тела.

Индекс массы тела определяется по формуле:

ИМТ = вес в кг/рост в м2

ИМТ 18,5 – 24,9 – это норма

25 – 29,9 – избыточная масса тела

>30 – ожирение

Ожирение относится к числу самых распространенных хронических заболеваний, приводящих к развитию артериальной гипертонии, инфарктам и инсультам, сахарному диабету, онкологическим заболеваниям. В развитии болезней сердца кроме такого показателя, как индекс массы тела, важную роль играет окружность талии, как маркер абдоминального типа ожирения. В норме этот показатель не должен превышать 80 см у женщин и 94 см у мужчин. Если ваши показатели выше, то это верный признак того, что у жир начинает откладываться не только в подкожно-жировой клетчатке, но и вокруг внутренних органов. Доказано, что снижение веса приводит к улучшению показателей артериального давления, сахара крови, холестерина, и, как следствие, снижает риск тромбообразования и сердечно-сосудистых осложнений.

Соблюдая эти несложные шаги к здоровью, вы сбережете свое сердце.



ПОМНИТЕ!
СЕРДЦЕ У НАС ОДНО И ОНО ПРОСИТ КАЖДЫЙ ДЕНЬ ЛЮБВИ И ЗАБОТЫ!


Информация с сайта: http://yamalcmp.ru/
Чем запомнился мне 2015 год?
Я внесена на Доску Почёта сайта Международного сообщества как Победитель Международного конкурса "Дистанционный учитель года - 2014" и была достойна весь 2015 год быть в ряду самых талантливых.


Всё лето, все каникулы 2015 года я побыла
в статусе БАБУШКА - нянчила внученьку Кристиночку! 
Боже мой, нет в жизни счастливее такого момента!
Мы научились шагать... много чему научились!


.............................

Комментарии (5251)

#1 Ольга Михайловна! Множество наград и поощрений - под стать богатому стажу!Вам - мой чистосердечный "плюс"! P.S. Ваш "плюс" благополучно приземлился и добавился к рейтингу!Спасибо за добрый комментарий!
Снежана Пакиева, дата: 16.04.2014 в 21:56  
#2 Людмила, очень трогательные слова и очень высокая с вашей стороны оценка моему портфолио. Спасибо искренне. Жаль, что не хватает всё ещё навыков для более удачного оформления. Спасибо от души. Удачного и радостного вам плавания по планете Учпортфолио!
Ольга Степанова, дата: 16.04.2014 в 16:49  
#3 Как много пройдено пути, как много еще впереди! Такое богатое и насыщенное делами портфолио, говорит о Вашей,Ольга Михайловна,неиссякаемой энергии! Примите мои восхищения, творческих успехов, вдохновения и заслуженного признания!
Людмила Громакова, дата: 16.04.2014 в 16:39  
#4 Ольга,спасибо! Моя девичья фамилия Степанова!
Ирина Якунина, дата: 15.04.2014 в 21:20  
#5 Спасибо, дорогая Ульяна, за вашу поддержку. Приглашаю вас в моё сообщество "Влюбленные в английский" :)
Ольга Степанова, дата: 15.04.2014 в 20:44  
#6 Вам мой "+"!
Ульяна Терещенко (Мазурова), дата: 15.04.2014 в 20:33  
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь и авторизируйтесь на сайте.
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ