С нами 17187 учителей, 7306 учеников.
Присоединяйтесь – это бесплатно!
466
моих комментариев
7
блогов
5
сообществ
42
учебных материала
2
статьи
1
мастер-класс
0
экскурсий
0
дискуссий
0
новостей
Татьяна Соловьянова, (на сайте с 14.07.2013 г.)
Был(а) на сайте 2 года назад
Рейтинг: 161.71/1852
2 143 076
просмотров
684
комментария
104
место в рейтинге
Мультимедиа
1

IM NEBEL

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein, 
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.

Voll von Freunden war mir der Welt,
Als noch mein Leben Licht war;
Nun, da der Nebel fallt,
Ist keiner mehr sichtbar.

Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.


В ТУМАНЕ (перевод Валерий Брайнин-Пасек)

Как странно бродить в тумане, 
Каждый здесь так одинок. 
Будь это куст или камень,
Или зелёный росток.

Тех, с кем дружил при свете,
В тёплом уюте квартир,
В туманной мгле не встретить,
Зыбок и пуст весь мир.

Мудрость лишь тем даётся,
Кто ночи познал тайный грех.
Тихо туман крадётся,
Разъединяя всех.

Мы ближе друг другу не станем -
Жизни удел жесток:
Мы вечно бродим в тумане,
Каждый из нас одинок.
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
 J.W. Goethe
Wer nie sein Brod mit Thränen as,
Wer nie die kummervollen Nächte 
 
Auf seinem Bette weinend sas,
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.

Ihr führt ins Leben uns hinein,
Ihr laßt den Armen schuldig werden,
Dann überlaßt ihr ihn der Pein;
Denn alle Schuld rächt sich auf Erden.
    М. Цветаева
    (перевод)
   Кто с плачем хлеба не вкушал,
   Кто, плачем проводив светило,
   Его слезами не встречал,
   Тот вас не знал, небесные силы!
   Вы завлекаете нас в сад,
   Где обольщения и чары;
   Затем ввергаете нас в ад:
   Нет прегрешения без кары!
         Увы, содеявшему зло
         Аврора кажется геенной!
         И остудить повинное чело
         Ни капли влаги нет у всех морей вселенной!

 
Gedicht von Hermann Hesse 
LIEBESLIED
Ich bin der Hirsch und du das Reh,
Der Vogel du und ich der Baum,
Die Sonne du und ich der Schnee,
Du bist der Tag und ich der Traum.
Nachts aus meinem schlafenden Mund
Fliegt ein Goldvogel zu dir,
Hell ist seine Stimme, sein Flügel bunt,
 
Der singt dir das Lied voll der Liebe,
Der singt dir das Lied von mir.
-----------------------------------------------
Я оленем пронесся средь деревьев во мгле, 
 Ты косулей ко мне прибежала во тьме,
 Ты вдруг птицей взлетела над моими ветвями,    
 Я же деревом встал у тебя пред глазами.
 И ты солнцем светила на вершину горы,
 А я снегом лежал на просторах земли,
 Ты прозрачна, свежа, ты чиста, словно день,
 Я твой сон и мечта, и бесследная тень.
 По ночам я жар-птицу к тебе посылаю,
 Я любви тебе - светлой и чистой желаю,
 Звонкий голос ее поет песню тебе,
 Поет песню тебе о любви, обо мне. (перевод Таиллин)
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
 H.Hesse
Regennacht
Auf Dach und Simsen überall
Der stetig leise Tropfenfall
Und weit hinein ins dunkle Land
Sanft wie ein Schleier ausgespannt,
Der sich im Winde senkt und hebt
Und leblos ist und dennoch lebt.
Der Acker, der die Wolke zieht,
Der Himmel, der zur Erde strebt,
Das wogt und rinnt und klagt und bebt
In diesem stetig leisen Lied,
So wie ein tiefer Geigenklang
Geheimer Sehnsucht dunklen Drang
In Töne hüllt und weiterträgt
Und da und dort ein Herz bewegt,
Das nach demselben Heimwehland
Sich sehnend keine Worte fand.
Und was nicht Wort, nicht Geige sagt,
Wird Ton und schwillt zu stiller Macht
Im stetig leisen Wiegetakt
Der windbewegten Regennacht;
Die nimmt, was klaglos rang und litt,
In ihre dunklen Lieder mit.

Hermann Hesse

Manchmal 

Manchmal, wenn ein Vogel ruft
Oder ein Wind geht in den Zweigen
Oder ein Hund bellt im fernsten Gehoeft,
Dann muss ich lange lauschen und schweigen.
Meine Seele flieht zurueck,
bis wo vor tausend vergessenen Jahren
Der Vogel und der wehende Wind
mir aehnlich und meine Brueder waren.
Meine Seele wird Baum
Und ein Tier und ein Wolkenweben.
Verwandelt und fremd kehrt sie zurueck
Und fragt mich. Wie soll ich Antwort geben?----------------------------------------------------------------------------------

Иногда, когда птица кричит,
Или ветер стихает в ветвях,
Далеко лай собачий звучит,
Слышу все, что там, в дальних краях.

И душа убегает назад,
В позабытые тысячи лет,
Когда ветер был с птицей, как брат,
Вместе с птицами был, пел им вслед

Станет деревом, зверем, душа,
Мягким облаком станет потом,
И чужою вернется, спеша,
Меня спросит, отвечу я что? (Евгения Федосюк)
Мультимедиа
1
Мультимедиа
1
Kennst du das auch, daß manchesmal
Inmitten einer lauten Lust,
Bei einem Fest, in einem frohen Saal,
Du plötzlich schweigen und hinweggehn mußt?

Dann legst du dich aufs Lager ohne Schlaf
Wie Einer, den ein plötzlich Herzweh traf;
Lust und Gelächter ist verstiebt wie Rauch,
Du weinst, weinst ohne Halt - Kennst du das auch?
(Hermann Hesse)

Комментарии (684)

#1 Татьяна АНАТОЛЬЕВНА, здравствуйте, с днем рождения! Желаю крепкого здоровья, удачи, благополучия, добра, радости, любви, счастья, хорошего настроения, улыбок, ярких впечатлений. Пусть тепло и уют всегда наполняют Ваш дом, пусть солнечный свет согревает в любую погоду, а желания исполняются при одной мысли о них.
Гульнара Айтуганова, дата: 07.01.2016 в 12:25  
#2 Татьяна АНАТОЛЬЕВНА, Поздравляю с Днём рождения!!! Желаю счастья много-много, улыбок радостных букет, друзей здоровых и веселых, везенья в жизни, долгих лет. Желаю, чтоб ушли печали, чтоб близкие не огорчали, чтоб были весны средь зимы и лета, чтоб было много-много света, чтобы преградам всем назло жилось, любилось и везло! Чтоб все заветное могло свершиться, ведь ради этого и стоило родиться! Буду рада общению, заходите в гости!
Нина Анатольевна Сухорукова, дата: 07.01.2016 в 10:12  
#3 Татьяна АНАТОЛЬЕВНА, поздравляю вас с Днем рождения! Любви, добра, благополучия, крепкого здоровья и творческих свершений! С Днем рождения!
Елена Маратовна Онищук, дата: 07.01.2016 в 4:55  
#4 Татьяна АНАТОЛЬЕВНА, С Рождеством Вас поздравляю И конечно же желаю: Вьюга пусть на целый год, Вам здоровья наметет, Ветер выдует все хвори На холодное подворье. Снег пусть искрами кружится, Чтоб светлели ваши лица, Пусть одна из ярких звезд Даст талантам вашим рост, www.playcast.ru/view/7065652/00606edb9d8a704e477bccd5e35abdaa0a9af5fepl
Ирина Матюшина, дата: 06.01.2016 в 20:47  
#5 Татьяна АНАТОЛЬЕВНА, Приветствую Вас на сайте! Поздравляю с Днем Рождения! Хочу успехов пожелать во всем, Сама судьба пусть в жизни помогает, И за одним хорошим, добрым днем, Другой, еще прекрасней, наступает. Пусть все, кто дорог, счастливо живут, Ведь счастье близких очень много значит, Пусть в жизни встречи радостные ждут, Любви, здоровья и большой удачи! Вам мой + в поддержку!!! Заходите в гости. Буду рада Вашим отзывам в блогах, комментариям и поддержке.
Ирина Матюшина, дата: 06.01.2016 в 20:30  
#6 Татьяна АНАТОЛЬЕВНА! Поздравляю Вас с Рождеством Христовым! В этот светлый праздник хочется пожелать мира и спокойствия в Вашем доме, добра, взаимопонимания, достатка, любви, счастья, душевного равновесия, успехов во всех начинаниях, побольше радости, крепкого здоровья и всех благ! Пусть оправдаются все ожидания и сбудутся самые заветные мечты!
Марина Куприянович, дата: 06.01.2016 в 13:43  
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь и авторизируйтесь на сайте.
Страницы
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ