С нами 16306 учителей, 5608 учеников.
Присоединяйтесь – это бесплатно!
Русский язык в мире
Просмотров: 1167, дата: 28.07.2015, автор: Татьяна Образцова
Русский язык в мире
 


27.07.2015
МИА "Россия сегодня" и Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина при поддержке Минобрнауки РФ запускает проект по продвижению русского языка в разных странах.
http://ria.ru/trend/russian_language_27112014/


 
Русскоязычные учебные проекты объединяют учеников разных стран.
Образовательные проекты для школьников получили большое распространение в русскоязычном сегменте интернета. В них участвуют не только ученики российских школ, но и школьники из других стран СНГ. Помогает ли им это овладеть русским языком?

 
Об этом и многом другом рассказала
заслуженный учитель Азербайджана Алмаз Хасрет.

Moй девиз в работе: "Педагоги должны быстро осваивать новейшие технологии преподавания. Учитель не должен отставать от времени". Сегодня в Азербайджане вопросы развития образования являются приоритетными. В соответствии с указом президента в стране проходит реформа, которая направлена на приведение системы образования страны и его материально-технической базы в соответствии с международными стандартами.

Для этого проводится обновление содержания образования, внедряется новая система учебных пособий. Приняты концепция по оцениванию, новая стратегия и концепция по непрерывному обучению учителей, обновлению содержания их первоначальной подготовки, новая модель по усовершенствованию руководителей и педагогического персонала. Все эти реформы ориентированы на потребности личности и направлены на формирование у подрастающего поколения жизненных навыков, а также на развитие и стимулирование инициативности у преподавателей.

В своё время и передо мной встал вопрос: как я могу принять участие в новых программах со своей личной моделью преподавания? Поиски решения учебных проблем в 2003 году привели меня в интернет. И после этого я начала вносить изменения в свою работу. На помощь мне пришло знание русского языка. Ещё в школе я была победительницей олимпиад по русскому языку. Благодаря русскоязычным онлайн-проектам я нашла новый метод преподования биологии и новый подход к ученикам. В 2006 году я создала в школе команду учеников под названием "ViбиоKi" для участия в российских конкурсных проектах. В 2007 году мы стали победителями проекта "300 интеллектуальных школ" вместе с учениками, которые не учились в русских школах и почти не могли говорить на русском языке.

http://ria.ru/sn_edu/20150727/1149475769.html
 

Минобрнауки намерено реализовать масштабную программу обучения и переподготовки преподавателей-русистов, сообщил глава министерства Дмитрий Ливанов в ходе заседания Совета по русскому языку при правительстве РФ.

По его словам, зарубежная русистика сейчас испытывает ряд проблем, связанных со старением преподавательских кадров, недостаточным уровнем подготовки преподавателей, отсутствием возможностей для повышения квалификации и стажировок в целом ряде стран, а также нехваткой современных учебников.

"Весь этот комплекс проблем предстоит решать. Мы реализуем программу, связанную с повышением квалификации, обеспечением школ учебниками русского языка и с масштабной программой переподготовки русистов в нашей стране", — сказал Ливанов.

Он сообщил, что по данным Минобрнауки сейчас за рубежом работают около 100 тысяч преподавателей русского языка. По словам министра, несколько десятков российских вузов уже развернули программы повышения квалификации для таких педагогов.

Ливанов рассказал также, что Минобрнауки намерено увеличить квоты для подготовки в вузах РФ учителей русского языка из стран СНГ. Также для преподавателей из этих стран будет расширена программа стажировок в ведущих университетах России.

Министр добавил, что планируется расширить и работу портала "Образование на русском". За время его работы курсы обучения русскому языку разного уровня на портале прошли более 90 тысяч слушателей, в том числе около трех тысяч преподавателей. По словам Ливанова, к 2020 году число пользователей программ портала планируется увеличить до 10 миллионов.

ria.ru/society/20150717/1133873290.html

Обнаружили плагиат? Сообщите об этом

Комментарии

#1 Менее чем за год более 300 тысяч человек из разных стран мира обратились к интернет-порталу "Образование на русском", более 90 тысяч из них прошли на портале обучение, сообщила вице-премьер Ольга Голодец на совещании у главы правительства РФ Дмитрия Медведева 06.07.2015 г. Портал начал работу 1 сентября 2014 года. Проект представляет собой электронную школу русского языка как иностранного. Также на нём публикуются материалы для преподавателей русского языка. ria.ru/society/20150706/1116724624.html
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 12:53  
#2 Она уточнила, что 228 организаций из более чем 20 стран мира стали партнерами Института русского языка имени Пушкина, работающего над порталом. "Образование на русском" работает на восьми иностранных языках, 3,5 тысячи преподавателей уже прошли на нем курс повышения квалификации. В том числе на портале есть и специальная рубрика, посвященная образованию для детей.
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 12:54  
#3 "В этом году 6700 детей из 67 стран мира проходили образование на русском языке в режиме онлайн", — подчеркнула Голодец, уточнив, что со следующего года услугами смогут воспользоваться порядка 1 миллиона человек, а к 2020 году количество пользователей может увеличиться и до 10 млн.
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 12:54  
#4 Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев подчеркнул, что "на самом деле это полезно и для нашей страны и для тех, кто изучает русский язык". "Так что нужно всемирно развивать эти программы, тем более, что они удобные, потому как дистанционное обучение, оно, в общем, перспективно, не требует переездов, затрат денег, так что нужно вкладывать в это", — добавил глава правительства. ria.ru/society/20150706/1116724624.html
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 12:55  
#5 "В рамках фестиваля "Книги России" состоялось заседание международного редакционного совета проекта "Русская библиотека на английском языке" и подписание соглашения между Институтом перевода и американской компанией "Read Russia, Inc." об издании многотомной библиотеки русской литературы за рубежом", — сообщали организаторы. ria.ru/culture/20150627/1092146715.html
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 12:57  
#6 "Русская библиотека на английском языке" представляет собой англоязычную версию проекта и состоит из 100 томов классической и современной русской прозы, драматургии и поэзии, которые предполагается издать в США в течение ближайших 10 лет. Издания "Русской библиотеки" увидят свет в печатном, электронном, а также в аудиоформате.
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 12:57  
#7 Проект "Русская библиотека" поддерживается Институтом перевода, созданным в 2011 году под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Он предусматривает формирование корпуса классических и новых переводов произведений русской литературы на основные мировые языки. Институт перевода работает над созданием "Русской библиотеки на китайском языке" в 50 томах.
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 12:58  
#8 В продвижении изучения русского языка за рубежом Россотрудничество будет поддерживать не столько изучение полных курсов русского языка как иностранного, сколько специализированные курсы в практических областях, которые востребованы людьми, заявила 26.06.2015 глава Россотрудничества Любовь Глебова.
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 13:24  
#9 По ее словам, большое развитие в европейских странах, например, имеет создание центров изучения русского языка для детей из смешанных семей, которые растут в двуязычной среде. Есть потребность в изучении русского языка для работников туристической отрасли, для бизнесменов. Именно эти области практического изучения русского языка намерено поддерживать Россотрудничество, сказала Любовь Глебова.
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 13:25  
#10 Русскоязычные образовательные проекты в Интернете, созданные по инициативе учителей, учеников и учебных заведений, объединяют сегодня не только россиян, но и жителей сопредельных государств. Следует ли чиновникам поддерживать подобные инициативы? Поможет ли интернет сохранить русский язык в качестве одного из языков международного общения? Об этом корреспонденту РИА Новости Анне Курской рассказала профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (ГИРЯП), доктор филологических наук Наталья Брагина. ria.ru/education/20150622/1080241401.html
Татьяна Образцова, дата: 28.07.2015 в 13:26  
#11 Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса. И.С.Тургенев
Елена Перепелицина, дата: 28.07.2015 в 13:33  
#12 Следует различать русский язык и русскую речь. Для лингвиста это азбучный вопрос: язык — система, речь — реализация этой системы. А вот кто и как ее реализовывает, остается на совести говорящего. Русский язык не виноват в тех неприятных явлениях, которые существуют в современной русской речи. Русский язык, каким был, таким и остается. Более того, он пополняется, богатеет: появляются новые слова, новые обороты. Основные же недостатки современной русской речи связаны с тем, что люди перестают понимать разницу между речью личной и публичной. В личной речи – "грамматический кошмар", но это личная проблема каждого. А вот за публичную речь человек должен чувствовать ответственность. К ней надо готовиться, писать текст. Неприлично публично ошибаться и оговариваться. Если кто-то читает лекцию, где-то выступает, он просто обязан исполнять и соблюдать все языковые нормы. РИА Новости ria.ru/education/20150630/1103978814.html#ixzz3hB8pNOg9
нина гунькина, дата: 28.07.2015 в 14:04  
#13 Заведующий кафедрой современного русского языка МГОУ, заслуженный деятель науки РФ, доктор филологических наук Павел Лекант в интервью корреспонденту РИА Новости Юлии Осиповой рассказал о том, почему реформа русского языка – слишком дорогое удовольствие для страны. Никакой реформы русского языка никто не затевал. Речь шла только об изменениях в сторону упрощения отдельных правил орфографии и пунктуации. В Институте русского языка имени академика Виноградова РАН подготовили усовершенствованный вариант свода этих правил (действующий свод правил был утвержден в 1956 году и с тех пор не менялся). Но преподносилось это, как некая серьезная языковая реформа. Многие тогда возмущались: кто посмел тронуть русский язык?! История получила такой негативный резонанс, что депутаты Госдумы быстро положили новый свод под сукно. РИА Новости ria.ru/education/20150630/1103978814.html#ixzz3hB9ENPOf
нина гунькина, дата: 28.07.2015 в 14:05  
#14 Вы будете удивлены, но в русском языке все же есть слова на букву «Ы». Это географические названия (Ытык-кюёль, Ынахсыт, Ыллымах, Ыгыатта, Ыныкчанский).
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:35  
#15 Слово «халатность» произошло вовсе не от слова «халат», как многие привыкли думать, а от слова «халад», холод. То есть халатное отношение означает холодное.
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:38  
#16 Забавный факт, что слово «врач» было образовано от слова «врать», но тогда это слово имело несколько иной смысл и означало «говорить, знать"
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:40  
#17 В разных источниках приводятся разные варианты самых длинных слов русского языка. Однако на самом деле, длина слова русского теоретически вообще не ограничена благодаря тому, что, например, в языке существует приставка «пра» (прапрапрадедушка и т.д.) или благодаря произношению числительных (цифры сливаются в одно слово — «шестидесятичестырехлетний» и т.д.). Кроме того, названия химических элементов также имеют почти безграничную длину («метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая» (44 буквы) кислота)
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:41  
#18 Тем не менее, приведем несколько примеров самых длинных слов, образованных без искусственного добавления корней и приставок: Книга рекордов Гиннеса в 2003 году зафиксировала такое слово, как «превысокомногорассмотрительствующий» (35 букв). В различных словарях можно также встретить такие слова, как: «частнопредпринимательский» (25 букв) или водогрязеторфопарафинолечение (29 букв) и т.д.
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:43  
#19 Самым длинным существительным по некоторым версиям считаются слова «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы).
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:44  
#20 Самое длинное междометие по словарю – «физкульт-привет» (14 букв)
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:45  
#21 Существует версия, по которой слово «друг» произошло от слова «другой, чужой», то есть когда-то имело по сути противоположное значение. Однако скорее всего, слово произошло от старославянского «дроугъ», та или иная форма которого встречается не только в русском языке («болг. друг, сербохорв. дру̑г, словенск. drȗg, чешск., словацк. druh, др.-польск. drug. И даже в лит. draũgas «спутник, товарищ», латышск. draugs.»).
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:46  
#22 Единственное слово русского языка, не имеющее корня — это слово «вынуть».
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:47  
#23 Когда-то в русском языке было 49 букв, 5 из которых исключили Кирилл и Мефодий, не нашедшие соответствующих им звуков в греческом языке. Затем Ярослав Мудрый, Петр I, Николай II в сумме сократили русский алфавит до 35 букв.
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:48  
#24 . Для того чтобы запомнить, как все-таки правильно использовать глаголы «одеть» и «надеть» существует стишок: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Любопытно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надя, учительница русского языка, произносит фразу с ошибкой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье»
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:49  
#25 На данный момент в русском языке всего 3 существительных на букву «а», имеющих исконно русское происхождение:»азбука», «аз», «авось» — все остальные взяты из других языков.
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:52  
#26 Для языковых перевёртышей типа маршаковского «вагоноуважаемый глубокоуважатый» или «посетителей не будят» вместо «победителей не судят» существует специальный термин — спунеризм. Он произошёл от фамилии английского философа и богослова Уильяма Арчибальда Спунера из Оксфордского Университета, который постоянно выдавал в устной речи подобные перлы. Например, вместо «The Lord is a loving shepherd» (Господь — любящий пастырь) он мог сказать «The Lord is a shoving leopard» (Господь — толкающийся леопард). В его честь одна из комнат колледжа названа «Rooner Spoom», что тоже является спунеризмом от «Spooner Room"
Гульнара Айтуганова, дата: 28.07.2015 в 14:53  
#27 Русский язык такой, казалось, бы простой, на самом деле, очень сложный.Когда в школе проходим с учениками такие темы как "Синонимы", " Антонимы", я всегда спрашиваю у учеников, есть ли такие слова в английском.И казывается, что их нет.
Нина Васильевна Ефимова, дата: 28.07.2015 в 15:29  
#28 А как иностранцы воспринимают наши фразеологизмы? Очень часто доходит до смешного. И все это русский язык, наш великий и могучий русский язык.
Нина Васильевна Ефимова, дата: 28.07.2015 в 15:32  
#29 У В. Маяковского есть прекрасные строчки: И будь я негром преклонных годов, И то без унынья и лени Я русский бы выучил только за то, Что им разговаривал Ленин. О Ленине сейчас не говорят, но от этого важность русского языка не умаляется.
Нина Васильевна Ефимова, дата: 28.07.2015 в 15:35  
#30 Большинство слов с буквой Ф в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой — флот.
Эльвие Алимова, дата: 28.07.2015 в 20:49  
#31 В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство из нас помнит лишь йод, йога и Йошкар-Олу.
Эльвие Алимова, дата: 28.07.2015 в 20:50  
#32 Англичане для успешного усвоения трудной фразы «я люблю вас» пользуются мнемоникой «yellow-blue bus».
Эльвие Алимова, дата: 28.07.2015 в 20:51  
#33 В XX веке русский язык вошёл в число так называемых мировых глобальных языков. Распространение русского языка географически и территориально было во многом следствием деятельности Российской империи, затем СССР, Российской Федерации, Украины, Казахстана. Статус русского языка был закреплён в ООН, где русский является одним из рабочих языков.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:38  
#34 В начале XX века русским языком владели примерно 150 миллионов человек — в основном подданные Российской империи. На протяжении последующих 90 лет число знающих русский язык увеличилось примерно до 350 миллионов человек, причем 286 миллионов из них проживали в СССР, где русский был государственным языком и для большей части её жителей являлся родным языком, а ещё свыше 70 миллионов человек (преимущественно в союзных республиках СССР, восточноевропейских, балканских странах и ряде азиатских стран) также в той или иной мере знали русский язык.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:39  
#35 К 2005 году число владеющих в различной степени русским языком сократилось до 278 миллионов человек, в том числе в самой Российской Федерации — до 140 миллионов человек. По оценкам 2006 г., русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для 26,4 миллионов жителей республик СНГ и Балтии и для почти 7,4 миллионов жителей стран дальнего зарубежья прежде всего Германии и других стран Европы, США и Израиля, то есть в общей сложности для 163,8 миллионов человек. Ещё свыше 114 миллионов человек владеют русским как вторым языком преимущественно в странах СНГ и Балтии или знают его как иностранный в странах дальнего зарубежья.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:41  
#36 По данным исследования W3Techs в марте 2013 русский язык вышел на 2 место по использованию в Интернете.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:42  
#37 Официальный статус Основная статья: Список стран и территорий, где русский является официальным языком Русский язык является государственным и официальным языком в следующих государствах: Россия, Белоруссия наряду с белорусским, частично признанная Южная Осетия наряду с осетинским, непризнанные Приднестровская Молдавская Республика наряду с молдавским и украинским),непризнанные ДНР и ЛНР наряду с украинским.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:44  
#38 Русский язык считается официальным языком государственных учреждений но ниже государственного по статусу в следующих государствах: Казахстан, Киргизия, частично признанная Абхазия. В ряде административных единиц Молдавии, Румынии и Украины русский признан одним из официальных языков.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:45  
#39 В ряде стран и территорий русский язык имеет некоторые официальные функции. Так, в Таджикистане русский язык является по конституции «языком межнационального общения» и официально используется в законотворчестве. В некоторых округах штата Нью-Йорк на русский язык должны переводиться документы, связанные с выборами. В Узбекистане русский язык используется в органах ЗАГСа.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:46  
#40 Русский язык имел государственный или официальный статус также в ряде исторических государств. Русский язык является также официальным или рабочим языком в ряде международных организаций, к ним относятся: ООН и некоторые её дочерние организации, ОБСЕ, СНГ, ШОС, ЕврАзЭС, СДА, ОДКБ, ИСО, ЕЭП, ГУАМ, МФОКК и КП.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:47  
#41 Мировой статус. До 1991 года был языком межнационального общения СССР, де-факто исполняя функции государственного языка. Продолжает использоваться в странах, ранее входивших в состав СССР, как родной для части населения и как язык межнационального общения.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:48  
#42 В местах компактного проживания эмигрантов из стран бывшего СССР Израиль, Германия, Канада, США и др. — выпускаются русскоязычные периодические издания, работают радиостанции и телевизионные каналы. В странах Восточной Европы до конца 80-х годов XX века русский язык был основным иностранным языком в школах.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:51  
#43 Распространение в мире. По данным, опубликованным в журнале «Language Monthly» № 3 за 1997 год, примерно 300 млн человек по всему миру владеют русским языком что ставит его на 5-е место по распространённости, из них 160 млн считают его родным 8-е место в мире. Русский язык — рабочий язык СНГ, один из шести официальных языков ООН, один из рабочих языков ОБСЕ
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:52  
#44 Согласно опубликованным в журнале Демоскоп в 2006 году исследованиям зам. директора по научной работе Центра социологических исследований Минобрнауки России Арефьева А. Л, русский язык постепенно теряет свои позиции как в мире в целом, так и в России в частности. В 2012 году Арефьев А. Л. опубликовал новое исследование «Русский язык на рубеже XX-ХХI веков», где подтвердил свой вывод о тенденции дальнейшего ослабления позиций русского языка во всех регионах Земли.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:54  
#45 В 2006 году автор прогнозировал уменьшение численности владеющих русским языком к 2025 году в России до 110 млн чел., а в мире — до 152 млн чел, но в 2012 году пересмотрел свой прогноз в сторону более оптимистических оценок при сохранении общей негативной тенденции и продлил его до 2050 года — к 2025 году автор прогнозировал уменьшение численности владеющих русским языком в мире до 215 млн чел., а к 2050 году — до 130 млн чел. В странах бывшего СССР русский язык постепенно заменяется местными языками, а распространенность русского языка в мире сокращается в связи с уменьшением количества русских и убылью общего населения России.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:56  
#46 По данным переписи 2010 года в России владение русским языком написали 138 млн чел., а при переписи 2002 года аналогичный показатель составлял 142,6 млн чел. Среди горожан русским языком владели 101 млн чел., а в сельской местности — 37 млн чел.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 22:57  
#47 Электронная база данных реестра переводов «Index Translationum» насчитывает более двух млн записей относительно 500 000 авторов и 78 000 издателей в 148 странах мира; её данные свидетельствуют, что русский является одним из самых переводимых языков в мире. Среди языков, на которые переводится большинство книг, русский на седьмом месте. Среди языков, с которых чаще всего переводят, русский на четвёртом месте.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:01  
#48 Прогноз 2012 года изменения удельного веса владеющих русским языком в общей численности населения Земли в 1900—2050 годах оценка и прогноз.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:03  
#49 Политические аспекты. После распада СССР официальные власти большинства новых независимых государств стали проводить политику так называемой дерусификации, несмотря на наличие в этих странах многочисленных этнических русских и русскоговорящих меньшинств. Есть мнение, что дерусификация в этих странах проводится именно в связи с наличием русскоговорящих, как средство давления с целью вынудить их к эмиграции.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:04  
#50 В Латвии русский язык не имеет отдельного статуса, при том, что 81,2 % жителей владеют русским языком, из них — как родным
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:08  
#51 В Литве русский язык имеет статус иностранного, при том, что уровень владения русским языком достигает 78 % населения страны.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:10  
#52 Советник президента РФ по культуре Владимир Толстой, впервые побывав в Туркменистане в 2012 году, заявил, что русский язык активно используется в обществе, и его «учат с первого класса»
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:11  
#53 Согласно переписи 2001, этнические русские составляют около 17,2% населения Украины, однако русский язык является родным для 29,6%.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:12  
#54 В Эстонии русский язык имеет статус иностранного, при том что является родным языком для примерно 30 % населения страны, и большая часть эстоноязычного населения владеет русским языком, как вторым.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:13  
#55 Разработчики проектов новой Конституции Киргизии 2006 решили, что русский язык в республике должен быть лишён официального статуса, закреплённого в действующем основном законе страны.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:14  
#56 Длительный период Казахстан находился в составе Российской империи, а затем и СССР. Тогда основополагающим на всей территории Союза был русский язык и был закреплен как «язык межнационального общения».
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:15  
#57 Согласно опросам, 68 % населения Молдавии свободно говорят, читают и пишут на русском языке. 18 % населения говорят и читают, но пишут с ошибками на русском языке. 1 % населения Молдавии совсем не знают русского языка.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:16  
#58 В Узбекистане русский язык имеет статус языка национального меньшинства, при этом русский язык активно используется как в обществе, так и в государственных структурах.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:17  
#59 В Азербайджане русский язык имеет статус иностранного. Русским языком владеет около 70 % населения
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:17  
#60 В Армении русский язык имеет статус иностранного, однако Армения ратифицировала Европейскую хартию региональных языков, согласно которой русский язык в Армении признаётся языком национального меньшинства. Русским языком владеет около 70 % населения.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:18  
#61 В Грузии русский язык имеет статус иностранного, при этом 55 % жителей свободно владеют русским языком.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:19  
#62 Самый высокий удельный вес русскоязычных — на Аляске — около 3 % в той или иной степени понимают русский язык, а около 8,5 % жителей исповедуют православие. Это является следствием былой принадлежности штата России.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:21  
#63 По абсолютной численности русскоязычного населения лидирует штат Нью-Йорк. 3 августа 2009 года губернатор штата Нью-Йорк Дэвид Патерсон подписал поправку в выборное законодательство, согласно которой все связанные с избирательным процессом документы должны переводиться на русский язык.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:22  
#64 В Канаде традиционно более распространён украинский язык; вместе с тем, и русскому языку там есть место, поскольку в стране проживает не менее 300 тыс. выходцев из республик бывшего СССР.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:23  
#65 В последние годы число студентов Соединенного королевства, изучающих русский язык, выросло с 1108 человек 2007 - 2008 учебный год) до 1431 2011 - 2012 учебный год.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:25  
#66 Из 82 млн человек, постоянно проживающих в Германии, около 6 млн. в той или иной степени владеют русским языком, в том числе более 3 млн выходцев из бывшего СССР.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:27  
#67 По оценкам газеты «Речь Посполитая» (Rzeczpospolita), рост интереса польской молодёжи к русскому объясняется в первую очередь экономическими причинами. Русский по-прежнему остаётся самым распространённым языком
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:27  
#68 Из 8 млн человек, живущих в Израиле, русским языком владеют около миллиона человек источник не указан 2262 дня. Большинство из них составляют репатрианты, приехавшие из СССР и стран постсоветского пространства после 1989 года
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:28  
#69 В Турции одновременно увеличился интерес и к русскому языку. В Стамбуле существуют отдельные торговые районы, в основном Лалели, Беязыт, в которых нередко можно встретить русскоговорящий рабочий персонал в том числе из бывшего СССР и надписи на русском языке
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:30  
#70 В настоящее время русский язык изучается в Университете Малайя в Куала-Лумпуре .
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:31  
#71 В качестве международного языка, присутствие русского традиционно значительно в республике Монголия, в КНР в особенности на севере, западе и северо-востоке страны и в республике Афганистан в особенности на севере, а в Таджикистане — также и в качестве языка межнационального общения.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:32  
#72 В 2014 во всех школах Сирии введено обязательное изучение русского языка. Ранее Министерство образования страны ввело русский язык во всех школах в качестве второго иностранного: в дополнение к английскому на выбор — французский или русский. Востребованность русского языка в Сирии объясняется тем, что большое количество молодых людей после окончания школы поступает в ВУЗы России и стран СНГ.
Тамара Спиридонова, дата: 28.07.2015 в 23:33  
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь и авторизируйтесь на сайте.
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ