С нами 14227 учителей, 5030 учеников.
Присоединяйтесь – это бесплатно!
Слова бывают разные…
Просмотров: 1025, дата: 18.07.2017, автор: Нина Васильевна Ефимова
 Слова бывают разные,
Серьёзные и праздные.
Как мёд бывает льются,
Порой крапивой жгутся.
Обидеть могут, ранить,
Но могут всё исправить.
Остры  порой они, как меч,
"Срубают" головы нам с плеч.

 Л. Алексеева.
 
Русский народ остер на язык. За словом, как говорится, в карман не полезет. Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении. Почему оно, собственно, стало бранным? Итак,  несколько  русский оскорблений.  Что они означают?

 
 
Подлец. Слово имеет два значения. Одно – исконно русское, а второе – литовское.
  • На Руси в далекие времена существовал такой вид казни или пыток: в крепкий мороз (чего в этих краях зимой нехватки не было) провинившегося привязывали голым к столбу на улице так, что он стоял на снегу на коленях, обхватив этот самый столб руками, и на него лилась ледяная вода. При чем провинившегося звали мерзавцем, а того, кто подливал - подлецом. 
  • Литовцы использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением. Еще в XVIII веке слово «подлые люди» было официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства.  
 
 
Дурак. Пожалуй, самое распространенное (наряду с «женским» вариантом – дура) из отечественных ругательств. Надо сказать, что «дураки» на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVII века с легкой руки протопопа Аввакума.  Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов. Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и буквально переводится как «укушенный», «ужаленный». Возможно, «титул» дурака был связан с ритуалом посвящение в скоморохи – по одной из версий человек должен бы пережить укус гадюки. Кстати, исходя из этой гипотезы, пословица «дурак дурака видит издалека», скорее всего, изначально имело отношение именно к скоморохам. Дураки, в нынешнем смысловом значении, вряд ли способны идентифицировать себе подобных.


 
Сволочь. Слово происходит от глагола «волочь», «волочить». Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор». Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчемный люд».


 
 Подонок.  Это слово (правда, во множественном числе – «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке с чьей-то легкой, изощренной, руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя их чужих рюмок. Затем появилось выражение «подонки общества»: так называли асоциальные элементы города.


 
  
 
 Дрянь.  Вероятно, первоначально употреблялось в значении «чего-то содранного» — коры дерева, кожи животного и т.д. Затем, как пришли к выводу лингвисты, «дрянью» стали называть нечто, не представляющее ценности. Правда, есть экзотические версии, которые утверждают, что слово каким-то образом связано с казнью путем сдирания кожи. Иными словами «дрянью» называли людей, «достойных» такой экзекуции.

Страсти-мордасти. Словечко стало популярным благодаря Горькому, назвавшему так один из своих рассказов. Но Горький придумал его не сам, а взял из оптимистичной народной колыбельной, которая целиком звучит так:
Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?

 
 
Негодяй.  Слово «негодяй» стало употребительным в современном значении примерно двести пятьдесят лет назад. Так называли мужчин, которые не подлежали призыву в армию, а посему не участвовали в рекрутских жребиях и не могли быть отданы в войска «помимо конкурса». И если среди крепостных крестьян особых проблем с «негодяями» не было, так как бариновы управляющие всегда могли отправить слишком разгулявшегося хлопца на конюшню, то среди крестьян государственных негодяи славились буйным поведением, ибо, в отличие от «годяев», им ничто не грозило: община не могла повлиять на них угрозой сослать в солдатчину вне жребия, а полиции в селах тогда еще практически не водилось.



 
Остолоп. Согласно фасмеровскому словарю, остолоп или остолоб — это человек, ведущий себя как столб, то есть тупо стоящий и ровно ничего не понимающий. 
 
Гад.  Одно из древнейших праславянских слов. Гадами именовали живность, которая «не была ни птицей, ни рыбой, ни зверем, ни скотиной, ни насекомым». Змея, скажем, гад безусловный. Лягушка, в общем, тоже. Ящерица — несомненно. Осьминоги всякие и каракатицы — это, стало быть, гады морские. А человек, похожий на всех перечисленных животных одновременно, понятное дело, существо неприятное.



 
 
Прохвост. Ни про какой хвост тут речи не идет. Это искаженное произношение немецкого слова «профос», а профосами со времен Петра Первого именовались военные лица, занимавшиеся работой с проштрафившимися солдатами, то есть те, кто сажал на гауптвахту, заковывал в кандалы и подвергал солдат телес­ным наказаниям. Особую ненависть «прохвосты» вызывали в военных поселениях, так что их профессия вскоре стала синонимом слов «подлец» и «мерзавец».
 
Кретин. Слова порой прыгают от смысла к смыслу, как львы по тумбам дрессировщика, и усаживаются в самые неожиданные комбинации.  Был во Франции доктор по фамилии Кретьен, что значит «христианин».  Этого врача угораздило впервые сформулировать диагноз «синдром врожденной недостаточности щитовидной железы». Отныне болезнь эту стали называть по фамилии ученого «кретинизмом», а больных, соответственно, кретинами.  
 
Шваль. Швальные команды в обозах занимались тем, что подбирали павших лошадей и проводили с ними кое-какие живодерные работы. Назывались они так потому, что «шваль» по-французски означает именно «лошадь», но в русском слово закрепилось в значении только такой лошади, которая лежит в канаве, задрав к небу все четыре копыта.

 

 

Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.




 Лох. Этимология восходит к диалекту севера России (Мурманская, Архангельская области), где словом «лох» обозначали сёмгу, идущую после нереста. Как известно, благородный лосось после метания икры становится вялым, голодным и жрёт всё, что видит, а впоследствии умирает, что и делает его лёгкой добычей для крестьян. Ирония заключается в том, что это описание как раз говорит нам об определяющей черте любого лоха — его тщетном упорстве, безоглядности, беззащитности и биологической слабости. Лосось несётся вниз по реке, бьётся о камни и пороги, и обессилевшую рыбу крестьяне собирают буквально руками. Именно в этом исходном значении употреблял слово «лох» поэт Федор Глинка.В стихотворении «Дева карельских лесов» он описывал молодого карельского рыбака, который «беспечных лохов сонный рой тревожит меткою острогой».
 
 


Летят слова как голуби и коршуны,
Ползут слова как змеи и ужи.
Одни как камни, со злобою брошены,
Другие как колючие ежи.

А есть слова как зайчики пушистые
И нежные как лепестки цветов,
Слова, как слёзы у младенца, чистые,
Желанные для нас, как отчий кров.

Елейные слова бывают лживые,
Слова проклятия бросают в дрожь.
Для тех, чья цель - погоня за наживою,
Любимые слова: Моё, не трожь!

Слова бывают тихие и громкие,
Наполненные болью и тоской,
Как  льдинка хрупкие и ломкие,
И тёплые, как лучик золотой.

Слова несут болезнь и исцеление,
Возвысят и унизят до глубин.
Слова, в которых мудрость, и терпение
В уста нам посылает Божий Сын.

В. И. Гула.
 
Источники:
  Герман Юрьев, Кто такие мерзавцы и почему «подлые люди». Семь оскорбительных слов и их происхождение. http://cripo.com.ua/?sect_id=9&aid=154801
Грани брани http://www.maximonline.ru/longreads/get-smart/_article/swear-words/
 Изображения в блоге взяты на сайте   fotki.yandex.ru, в условиях сайтов разрешается использование материала и изображений пользователями.
 Условия использования сервиса Яндекс.Фотки (пункт 2.2) - https://yandex.ru/legal/fotki_termsofuse/
Стихи. Ру. https://stihi.ru/2013/05/23/7267
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Обнаружили плагиат? Сообщите об этом

Комментарии

#1 Давно ждала такой материал, Нина Васильевна по полочкам все разложила и объяснила, спасибо, очень нужный материал.
Людмила Петровна Трифонова, дата: 18.07.2017 в 19:13  
#2 Древним словом мы с будущим слиты. Человечество – наш ученик. Наш круг чтенья – земная орбита. Наша Родина – русский язык. (Л.Корнилов) Спасибо, Нина Васильевна, за интересный материал!
Ольга Володина, дата: 18.07.2017 в 20:13  
#3 очень поучительно и интересно! Покажу этот материал кл-м руководителям , пусть проведут кл. час или беседу!
Светлана Трушина, дата: 19.07.2017 в 14:07  
#4 Слова бывают разные – То дельные, то праздные. То честные, правдивые. То льстивые, фальшивые. Есть слово – утешение И слово – удушение. Есть трезвые и пьяные Лукавые, туманные. Есть чистые, алмазные, А есть бесстыдно – грязные, Одни помогут выпрямить, Другие – душу вытравить. Есть речь огнем горящая, Есть тлением смердящая. Слова высокой доблести И самой низкой подлости… Поэт, тебе назначено Засеять душу зёрнами. Так сей же не иначе, как Чистейшими, отборными. Не злыми, не блудливыми, А добрыми, правдивыми. Чтоб хлеб добросердечности Давала нива вечности. В. Полторацкий Нина Васильевна, спасибо за познавательный материал!
Юлия Пасынок, дата: 19.07.2017 в 14:08  
#5 Полезный материал, в котором собраны наиболее встречаемые бранные в нашей жизни слова. Спасибо, было интересно.
Светлана Жарикова, дата: 19.07.2017 в 14:22  
#6 Интересный, а главное очень полезный материал для воспитательных бесед с обучающимися всех возрастов о бранных словах собран в представленном блоге. Спасибо, Нина Васильевна, за приглашение.
Ирина Мерзлютина, дата: 19.07.2017 в 14:59  
#7 Спасибо за полезную и нужную информацию. Обязательно использую на своих уроках. Интересно рассказана этимология этих слов.
Галина Борискина , дата: 19.07.2017 в 15:14  
#8 СПАСИБО ЗА ИНТЕРЕСНЫЙ МАТЕРИАЛ. Много слов на земле. Есть дневные слова - В них весеннего неба сквозит синева. Есть ночные слова, о которых мы днем Вспоминаем с улыбкой и сладким стыдом. Есть слова - словно раны, слова - словно суд,- С ними в плен не сдаются и в плен не берут. Словом можно убить, словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести. Словом можно продать, и предать, и купить, Слово можно в разящий свинец перелить... В. Шефнер
Светлана Староверова, дата: 26.07.2017 в 15:37  
#9 Нина Васильевна, спасибо за полезный материал, было интересно.
Мария Мукосий, дата: 27.07.2017 в 16:32  
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь и авторизируйтесь на сайте.