Интересные факты о русском языке
Просмотров: 1450, дата: 18.06.2015, автор: Галина БорискинаДетская дразника «Жадина-говядина» сильно варьируется в разных регионах. В Москве и Московской области наиболее распространено продолжение «... турецкий барабан, кто на нём играет, тот рыжий таракан». В Санкт-Петербурге, близких к нему областях и в Эстонии — «... пустая шоколадина», в Удмуртии и на Урале — «... большая шоколадина», в некоторых областях Украины — «... в доме шоколадина», и все эти вариации могут оканчиваться строками «... сосисками набитая, на меня сердитая». Наконец, в неназванных выше регионах и странах ближнего зарубежья чаще встречается продолжение «... солёный огурец, на полу валяется, никто его не ест».
![](/users_content/f0282b5ff85e7c9c66200d780bd7e72e/images/6487.png)
Для запоминания употребления глаголов «одеть» и «надеть» существует известное мнемоническое правило: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Забавно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надя, учительница русского языка, произносит фразу с оговоркой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».
![](/users_content/f0282b5ff85e7c9c66200d780bd7e72e/images/4894.png)
Отчество «Ильич» в творительном падеже правильно писать «Ильичом». Однако в советское время для данного правила в печати существовало негласное исключение: отчество Ленина склоняли не иначе, как «Ильичем». Такое написание встречается в одном из писем Крупской — возможно, именно отсюда пошла данная традиция. Больше ни на кого, даже на Брежнева в годы его нахождения у власти, исключение не распространялось.
![](/users_content/f0282b5ff85e7c9c66200d780bd7e72e/images/6242.png)
Словом «пясть» раньше называли кисть или ладонь. Существовало и приветственное выражение «Дай пясть!», которое позже сократилось на одну букву и трансформировалось в «Дай пять!». Сокращённая фраза, предположительно, получила особенную популярность из-за схожих идиом английского языка «High five!» и «Give me five!».
![](/users_content/f0282b5ff85e7c9c66200d780bd7e72e/images/4476.png)
Слова «зАмок» (в значении строения) и «замОк» (в значении устройства) являются омонимами в русском языке не случайно. Эти слова пришли к нам через польский и чешский языки путём лексического калькирования из немецкого, где и «зАмок», и «замОк» произносятся одинаково — «Schloß». Немецкое слово, в свою очередь, калькировано от латинского «clūsa». Возникла эта омонимия благодаря тому, что зАмок в ключевой географической точке как бы «запирает» проход вражеских войск вглубь своей территории.
![](/users_content/f0282b5ff85e7c9c66200d780bd7e72e/images/3935.png)
Другие блоги пользователя
- Алексей Петрович Маресьев советский летчик, Герой Советского Союза
- Легенда советской эстрады. Эдуард Хиль
- Полевые цветы
- Школа - в сердце навсегда
- Игорь Северянин: биография и творчество
- Творчество продолжается...
- Улицы Героев в Чите
- Вера педагога, директора, человека
- Природа Забайкалья в разные времена года
- Кафедральный собор Казанской иконы Божьей Матери в Чите
Обнаружили плагиат? Сообщите об этом
Комментарии
#1 Спасибо за интересный материал!
Эльвие Алимова, дата: 18.06.2015 в 16:45
![](/users/6a6610feab86a1f294dbbf5855c74af9/mini_xfKqYpt4DCkg.jpg)
#2 Велик и могуч наш русский язык!
Я некоторые факты использовала для тематической газеты. Детям понравилось.
Нина Васильевна Ефимова, дата: 19.06.2015 в 17:56
![](/users/88cf91a1aef212f3c2cd12406983427d/mini_p3ukvEtwUJgh.gif)
#3 Очень интересный материал, спасибо.Да здравствует Великий,Могучий, Русский язык!
Валентина Титова, дата: 19.06.2015 в 18:36
![](/users/88cf91a1aef212f3c2cd12406983427d/mini_p3ukvEtwUJgh.gif)
#4 Мы изучаем перенос.
Вот как слова я перенёс.
"Едва" я перенёс: "Е-два",
Как получил за это "два".
"Укол" я перенёс: "У-кол"
И получил за это "кол".
"Опять" я перенёс: "о-пять".
Теперь, наверно, будет "пять"
Валентина Титова, дата: 19.06.2015 в 18:40
![](/users/f0282b5ff85e7c9c66200d780bd7e72e/mini_v54rt3QLCEOa.jpg)
#5 Валентина Николаевна, спасибо за весёлое стихотворение. Скопировала и перенесла в папочку "Занимательный русский язык". Обязательно использую его на уроке. Детям понравится. У меня есть 2 презентации "Занимательный русский язык", "Весёлый русский язык". Если интересно, посмотрите на страничке "Презентации"
Галина Борискина , дата: 20.06.2015 в 17:38
![](/users/39e98420b5e98bfbdc8a619bef7b8f61/mini_2HLTqthTLd60.jpg)
#6 "Казнить,нельзя помиловать.Казнить нельзя, помиловать."
Да, "Великий,Могучий, Русский язык!" надо знать.
Галина Пожарова, дата: 28.06.2015 в 10:11
![](/users/fe2b421b8b5f0e7c355ace66a9fe0206/mini_C0DndtRRTE0j.jpg)
#7 Я из Подмосковья, но впервые узнала о таком продолжении дразнилки. Мы всегда говорили "Жадина-говядина, солёный огурец. На полу валяется, никто его не ест". Спасибо за интересный блог, с удовольствием познакомилась с его содержанием.
Татьяна Образцова, дата: 04.08.2015 в 21:17
![](/users/ec20019911a77ad39d023710be68aaa1/mini_HMNy2VLwIdzf.jpg)
#8 О, Великий и могучий, Русский Язык! Сколько тайн несет он! Галина Георгиевна, спасибо за интересный и познавательный материал!
Юлия Пасынок, дата: 15.08.2016 в 17:38
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь и авторизируйтесь на сайте.